Translation NEWS (ニュース) - Summer Time


Posted By Unknown on Wednesday, August 9, 2017 | August 09, 2017

This is the Summer Time
This is the summer time

Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Because I met you before the summer,
saikou no nami ga kiteiru no sa
the best waves are coming
I want you to know my sweet emotion
I want you to know my sweet emotion
Kakeashi de semete mo iin ja nai?
We can attack it at full speed, right?
Machikirenai yo Beautiful Days
Can’t wait for those beautiful days

Temaneki shiteru taiyou
The sun is beckoning,
atsumaru hito zawameki
people gather in a noisy throng
Soko de mitsuketa Yeah Yeah Yeah
That was where I found you, yeah yeah yeah
kimi ni hitome bore All right
And fell in love at first sight, all right
Toketa aisu nigirishime nagara
Gripping my melting icecream

Chotto yaba me ni fureta shisen ga
Your slightly dangerous gaze on me,
Oh yes ore wo hashiraseru
oh yes, sets me in motion
Chotto ashita mo aitai kamo
I might want to see you tomorrow too…
Kotoshi no natsu kitai shite mo ii desho
Can I get my hopes up for this summer?

This is the Summer Time
This is the summer time
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
I met you before the summer
saikou no nami ga kiteiru no sa
That’s why the best waves are coming
Sunao na mama tsutaeru kara
I’ll tell you from the heart,
shiokaze ni negai wo takusu no sa
I’ll entrust my wish to the sea breeze
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Because I met you before the summer
yozora wo mi ni umi tsuredasetara
If I could take you to see the night sky over the beach
I want you to know my sweet emotion
I want you to know my sweet emotion
Kakeashi de semete mo iin ja nai?
We can attack it at full speed, right?
Machikirenai yo Beautiful Days
Can’t wait for those beautiful days

Sakidori shiroi sunahama
Will you be on the forward-looking
kyou mo kimi wa iru kana?
white beach again today?
Sugu ni mitsuketa Yeah Yeah Yeah
I found you right away, yeah yeah yeah,
kimi wo hitori jime All right
I want you all to myself, all right
Motto soba ni chikazuite mitai
I want to try and get closer to you

Chotto yaba me ni fureta yubisaki
Our fingertips touch slightly dangerously, oh yes
Oh yes kimi mo kizuiteru
You’ve noticed too
Kitto futari wa MIRAKURU kamo
Maybe we’re a miracle…
Kotoshi no natsu kitaishitemo ii desho
Can I get my hopes up for this summer?

This is the Summer Time
This is the summer time
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Because I met you before the summer,
sunahama ni omoi wo egaku no sa
I’ll draw my love on the beach
Tsunaida mama onaji hohaba
Walking at the same pace, hand in hand,
dokomade mo aruite ikeru kana
maybe we can go anywhere
Natsu no ato mo soba ni itai kara
I want to be by your side after the summer
tsugi no natsu mo soba ni itai kara
I want to be by your side next summer too
I want you to show me your emotion
I want you to show me your emotion
Atatte kudake demo iin ja nai?
We can break it with a whack, right?
Machikirenai yo Beautiful Days
Can’t wait for those beautiful days

Bankkyun! Sarete Heart dokkyun!
Bam! And my heart goes boom!
Koi masa ni choutokkyuu
Love is truly a superexpress
Omoi fukurande saijoukyuu
Feelings expanding to the fullest
Kimete miseru shoubu wa chokkyuu
The fight is on, it’s a fastball
Yume miru kimi to mitaiken Zone
Dreamin’ of a zone I haven’t experienced with you
Tsunagau yo ne? Mirai e to
We’ve got a future together, right?
Ikou naisho no Private
Let’s go to a secret, private place
summer time zutto futari de iyou
Let’s spend the summertime together forever

This is the Summer Time
This is the summer time
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Because I met you before the summer,
saikou no nami ga kiteiru no sa
the best waves are coming
Sunao na mama tsutaeru kara
I’ll tell you from the heart,
[Ya/Ni]Shiokaze ni negai wo kakusu no sa
I’ll entrust my wish to the sea breeze
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Because I met you before the summer
yozora wo mi ni umi tsuredasetara
If I could take you to see the night sky over the beach
I want you to know my sweet emotion
I want you to know my sweet emotion
Kakeashi de semete mo iin ja nai?
We can attack it at full speed, right?
Machikirenai yo Beautiful Days
Can’t wait for those beautiful days

This is the summer time
This is the summer time
This is the summer time
This is the summer time
This is the summer time
This is the summer time
Blog, Updated at: August 09, 2017